-
1 потопить
-
2 потопить
I совер.;
(что-л.) heat a little II несовер. - топить;
совер. - потопить (кого-л./что-л.) ;
(о человеке, животном) drown;
(губить) ruin, wreck перен. потопить горе в вине ≈ to drown one's sorrows in drinkсов. см. топить III.Большой англо-русский и русско-английский словарь > потопить
-
3 потопить
-
4 потопить
1) versenken vt, in den Grund bohren vt ( судно)•• -
5 потопить
буд. вр. -лю, -ишь II сов. (кого-что) уcнд чивәх, уcнд чивәҗ алх; потопить лодку оңһц уcнд чивәх -
6 потопить
I1) ( судно) (faire) couler vt2) перен. perdre vt ( кого-либо); noyer vt (горе и т.п.)II( нагреть немного) chauffer vt un peu -
7 потопить
I сов., (вин. п.)( нагреть топкой) calentar (непр.) vt ( un tiempo)II сов., вин. п.1) ( пустить ко дну) hundir vt, echar a pique, sumergir vt; ahogar vt ( живое существо)4) перен., в + предл. п. (го́ре и т.п.) ahogar vt -
8 потопить
vgener. in de grond boren, overvaren, tot zinken brengen -
9 потопить корабль
vgener. een schip in de grond zeilen -
10 потопить судно
vgener. een schip in de grond boren -
11 потопить судно с целью получить страховую сумму
vgener. een schip wegbrengenDutch-russian dictionary > потопить судно с целью получить страховую сумму
-
12 send to the bottom
-
13 utopit
-
14 een schip in de grond boren
потопить судно; пустить судно ко дну* * *гл.общ. потопить судно, пустить судно ко дну -
15 een schip in de grond zeilen
-
16 een schip wegbrengen
-
17 scupper
-
18 send to the bottom
-
19 drown in blood
The French planters tried to drown the rebellion in blood, conducting aggressive military campaigns against the rebels. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, book I, ch. VIII) — Французы-плантаторы пытались потопить восстание в крови, начав против повстанцев наступательные военные действия.
-
20 топить III
, потопить, утопить (вн.)
1. (суда) sink* (smth.) ;
2. (людей, животных) drown( smb., smth.) ;
перен. (губить) ruin (smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > топить III
См. также в других словарях:
ПОТОПИТЬ — 1. ПОТОПИТЬ1, потоплю, потопишь, совер., что и без доп. Нагреть немного топкою. Потопить печь. Потопить в комнате. 2. ПОТОПИТЬ2, потоплю, потопишь. совер. к топить2 и к потоплять. Потопить неприятельский крейсер. Потопить прежнего приятеля.… … Толковый словарь Ушакова
ПОТОПИТЬ — 1. ПОТОПИТЬ1, потоплю, потопишь, совер., что и без доп. Нагреть немного топкою. Потопить печь. Потопить в комнате. 2. ПОТОПИТЬ2, потоплю, потопишь. совер. к топить2 и к потоплять. Потопить неприятельский крейсер. Потопить прежнего приятеля.… … Толковый словарь Ушакова
потопить — доконать, нагреть, без ножа зарезать, залить, погубить, зарезать, утопить, пустить ко дну, пустить на дно, отправить на дно, затопить, зарезать без ножа, перетопить, торпедировать Словарь русских синонимов. потопить 1. см. утопить. 2. см … Словарь синонимов
потопить — см. топить 3. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОТОПИТЬ — (То sink) пустить ко дну. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
потопить — потопить, потоплю, потопит и устарелое потопит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
потопить — топлю, топишь; потопленный; лен, а, о; св. (нсв. топить). кого что. 1. Пустить ко дну, заставить утонуть. П. подводную лодку. П. ведро в проруби. Хотел п. нашу землю в крови и слезах (высок.; об обильном пролитии крови, слёз). 2. что. Заглушить,… … Энциклопедический словарь
потопить — топлю/, то/пишь; пото/пленный; лен, а, о; св. (нсв. топи/ть) см. тж. потоплять, потопляться, потопление кого что 1) Пустить ко дну, заставить утонуть. Потоп … Словарь многих выражений
Потопить «Бисмарк» — Sink the Bismarck! Режиссёр Льюис Гилберт В главных ролях Кеннет Мор Кинокомпания 20th Century Fox … Википедия
ПОТОПИТЬ, ПОТОПЛЕНИЕ — см. топить 3. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Потопить в крови и в слезах — Экспрес. О массовом физическом уничтожении. В крови потопит и в слезах Он нашу землю (И. Суриков. Василько). Офицеры называют наше движение бунтом. Они хотели бы потопить солдатскую революцию в крови (А. Лебеденко. Тяжёлый дивизион) … Фразеологический словарь русского литературного языка